吉他的pizz奏法(pizzicato缩写为pizz)
pizzicato 缩写为pizz 形容词 【音】拨奏的 副词 【音】用拨奏 名词 (pl. pizzicatos, pizzicati)【音】 拨奏;拨奏曲 这是模仿弦乐器拨奏的一种方式,因为提琴没有榀,因此发音短促,在吉他上pizz奏法是将手掌外侧压在弦桥上(压住部分弦),一般使用拇指拨弦(也可以用其他手指),另一种新办法是用左手压住该榀(不让琴弦发出亮音),右手用普通方法拨弦.
pizzicato原指弓弦乐器的一种拨奏技巧,对古典吉它来说,这个单词则有模仿弓弦乐器拨奏的音色的意思.演奏时,右掌伸直,用其右内侧(小指的方向)轻轻压在琴马正上方的琴弦上,同时用右拇指拨弦.当然,有时也时也可用食指,中指拨奏.无名指一般不用.用这种方法奏出的声音余音短促,沉闷,跟小提琴类等无音品的弓弦乐器上的拨奏效果差不多.
使用拨奏奏法要注意压弦部位的准确、稳固.手掌压得太前,发音效果不好,而且容易使音偏高;压得太后等于没压.弹奏时,手掌不要随着手指的运动而偏离正确的压弦部位.使用拇指拨弦时,手掌可随拇指在不同弦上的位置变化而沿琴马小心地稍稍移动,以便调整拇指拨弦的角度.pizzicato常缩写为pizz.
Pizzicato (pronounced, from the Italian: pizzicato, roughly translated as plucked)[1] is a playing technique that involves plucking the strings of a string instrument. The exact technique varies somewhat depending on the type of stringed instrument.
On bowed string instruments it is a method of playing by plucking the strings with the fingers, rather than using the bow. This produces a very different sound from bowing, short and percussive rather than sustained. On the guitar, it is a muted form of plucking, which bears an audible resemblance to pizzicato on a bowed string instrument with its relatively shorter sustain. For details of this technique, see palm mute.
Practical implications:If a string player has to play pizzicato for a long period of time, the performer may put down the bow. Violinists and violists may also hold the instrument in the "banjo position" (resting horizontally on the lap), and pluck the strings with the thumb of the right hand. This technique is rarely used, and usually only in movements which are pizzicato throughout. A technique similar to this, where the strings are actually strummed like a guitar, is called for in the 4th movement of Rimsky-Korsakov's Capriccio Espagnol (Scena e canto gitano), where the violins and cellos are instructed to play pizzicato "quasi guitara"; the music here consists of three- and four-note chords, which are fingered and strummed much like the instrument being imitated.
厦门吉他培训中心
厦门吉他网
|